BOKU笑太郎のアマゾンクローンショップ

アマゾンで売れている商品をカテゴリ別に人気順で調べれます。

和書 洋書 エレクトロニクス ホーム&キッチン ミュージック DVD ビデオ ソフトウェア ゲーム おもちゃ&ホビー スポーツ

オススメ検索ワード

  • 節税
  • アフィリエイト
  • マーケティング
  • 金持ち

カテゴリー(ジャンル)

  • ジャンル別
  • 文学・評論
  • 思想・社会・ノンフィクション
  • 人文・思想
  • 社会・政治
  • ノンフィクション
  • 歴史・地理
  • ビジネス・経済・キャリア
  • 投資・金融・会社経営
  • 科学・テクノロジー
  • 医学・薬学
  • コンピュータ・インターネット
  • アート・建築・デザイン
  • 実用・スポーツ・ホビー
  • 資格・検定
  • 暮らし・健康・子育て
  • 旅行ガイド
  • 語学・辞事典・年鑑
  • 教育・学参・受験
  • こども
  • コミック・アニメ・BL
  • タレント写真集
  • ゲーム攻略本
  • エンターテイメント
  • 新書・文庫
  • 雑誌
  • 楽譜・スコア・音楽書
  • 古書
  • カレンダー
  • ポスター

検 索

QRコード


QRコード対応ケータイで読み取れば、アマゾンクローンサイトを携帯で見ることができます。

アイテム詳細

ポケットプログレッシブ伊和・和伊辞典
郡 史郎(編集)
池田 廉(編集)

小学館

グループ:Book /ランキング:5481
価格:¥ 3,150
発売日:2001-04 /通常24時間以内に発送

この商品を買った人はこんな商品も買っています。
しっかり学ぶイタリア語―文法と練習問題 (CD book―Basic language learning series)
はじめてのイタリア語 (講談社現代新書)
しっかり身につくイタリア語会話〔CD2枚付き〕 (CD book―Basic language learning series)
ステップ30 1か月速習イタリア語 (CDブック)
ゼロから話せるイタリア語―会話中心
カスタマーレビュー
おすすめ度:
かなり活用  (2008-01-07)
初心者の私が一番最初に購入した辞書です。手のひらよりちょっと大きいサイズで
持ち運びも楽々。旅行で使える文例もちょこっと載っているので、私はこれをもって
イタリア旅行をしました。
家で勉強するときも大活躍です。小さいサイズだからあまり詳しくは載っていないと思うけど、
初心者にとって詳しすぎる説明はかえって混乱するので、やっぱりこのくらいがちょうどいいと思います。

留学行くならこれ  (2007-11-12)
イタリアに留学して2年になりますが、これ一つで苦労した事はあんまり無いかな?
基本的な単語しか載っていないので、レベルが上がるにつれ、載っていない単語の壁に
ぶつかりますが、その頃にはイタリア人の友だちに「この単語なんて意味?」って
聞くことも、説明を理解する力もついているはず。
小さいので、いつも持ち運べるし、紙も割りとしっかりしている。
例文が少ないのは難だけど、それは自分の学習でカバーすればよし。
大きな辞書をヨイショヨイショと持っているよりも、小さいもので
ピンポイントを抑えた物の方がいいと思うので、
COMPRIAMO!!

初学者には、これ一冊で十二分な内容、話す・書くためのイタリア語表現もついている  (2007-09-29)
イタリア語の辞典は思いのほか少ない。
その中で携帯性も満たしており、内容が十分に豊富なのはこのポケットプログレッシブ伊和・和伊辞典をおいて他にない。

伊和辞典と和伊辞典の間に「話す・書くためのイタリア語表現」というコンテンツがあるが、巷で売っている会話集などの集約版と言ったできばえであり、非常にコンパクトに様々なシチュエーションでの表現が纏められている。この部分だけで44ページ分ぎっしりある。
イタリア語の学習を開始して、授業などの内容をノートに丁寧に書き溜めたもの5冊分ぐらいの縮約された秀逸なコンテンツである。

一方で辞書部分は、基本語の見出しが大きく、多色刷りであり、カタカナのふり仮名もあり、初学者には助かる。
このような利便性に富む辞書を活用しながら基礎を固め、中級者となり、中辞典へと進んでいけばよい。


とりあえずは十分です  (2007-09-05)
この大きさの英和・和英辞典を愛用していたので、片手でパラパラできるこの大きさに満足していますが、
その英和・和英辞典に比べると語彙の乏しさが気になります。
見つからない単語も多く、勉強するときはオンラインの辞書と、伊英・英伊辞典との併用になっています。
それでも重要単語は赤字で示されていて探しやすく、持ち歩きの便も考えるととりあえずはこれで十分だと考えています。
巻末の動詞変化表も便利で、とても重宝しています。
ただ、同じシリーズのスペイン語版を持っていて、そちらには英語に置き換えられるものは英単語が併記されていたので、それがないのは残念でした。

本文の活字がとても小さい  (2007-08-26)
実際に書店で手にとって見てみました。活字が大変小さくて、老眼の目には苦痛です。
『デイリー日伊英・伊日英辞典』ぐらいの活字で組んでくれると有難かったのに。
大きさもちょっと小さすぎです。

このページのトップへ
PHP Script by monom.jp / Customized By BOKU笑太郎 / 相互リンク